66问答网
所有问题
当前搜索:
游山西村古诗全文翻译
《
游山西村
》的
原文
和
翻译
是什么
答:
1、原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存
。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。2、译文:不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在...
游山西村翻译
及赏析?
答:
译文:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁
。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。《游山西村》是宋代...
游山西村
的
原文
和
翻译
答:
“
山重水复疑无路,柳暗花明又一村
。”读了如此流畅绚丽、开朗明快的诗句,仿佛可以看到诗人在青翠可掬的山峦间漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈见浓茂,蜿蜒的山径也愈益依稀难认。正在迷惘之际,突然看见前面花明柳暗,几间农家茅舍,隐现于花木扶疏之间,诗人顿觉豁然开朗。其喜形于色...
游山西村 古诗
及
译文
答:
译文:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁
。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。《游山西村》是宋代...
游山西村
的
古诗翻译
是什么
答:
译文
不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人
。一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见绿柳繁茂荫浓,鲜花娇艳明丽,一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。 从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜...
游山西村原文及翻译
答:
游山西村 [ 宋 ] 陆游 原文 译文对照
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村
。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文 不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳...
游山西村原文及翻译
注释 游山西村的翻译
答:
《游山西村》原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村
。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。《游山西村》翻译 不要笑话农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然在柳绿花艳...
游山西村原文及翻译
答:
《游山西村》原文及翻译:原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村
。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。翻译:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前...
《
游山西村
》全诗
翻译
是什么?
答:
《
游山西村
》
翻译
如下:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。《...
山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村是什么意思
答:
“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。”意思是:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。诗句出自宋·陆游的《游山西村》。全文如下:游山西村 宋•陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村
。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《游山西村》古诗原文
《游山西村》的翻译和原文
陆游的游山西村的翻译
游山西村翻译简写
游山西村的意思和译文
游山西村的全诗解析
游山西村第一人称翻译
游山西村古诗意思解释
游山西村文本内容