66问答网
所有问题
当前搜索:
核舟记翻译一句一译
刻
舟记翻译一句一译
答:
《核舟记》由明代散文作家所作,其翻译及原文一句一译如下:一、翻译
明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远
。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个...
核舟记翻译一句一译
答:
明代散文作家魏学洢所写的《核舟记》翻译如下:
明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远
。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻...
核舟记一句
对
一译句
的翻译,谢谢
答:
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,...
核舟记
原文
一句一译
答:
核舟记一句原文一句翻译如下:
1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态
。明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,(他)能够用一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,全部都是按照(材料原来的)形状刻...
核舟记一句一译翻译
答:
尝始余核舟一,盖四大苏泛赤壁云
。译:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头、全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。舟首尾长约八分...
核舟记全文
翻译一句一译核舟记
全文翻译
答:
关于
核舟记
全文
翻译一句一译
,核舟记全文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、译文 :明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。2、(...
核舟记翻译一句
原文一向翻译
答:
核舟记翻译一句原文一向翻译 我来答 1个回答 #热议# 你觉得同居会更容易让感情变淡吗?匿名用户 2013-10-01 展开全部 原文
明有奇巧人曰王叔远
,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁...
核舟记
的译文,要李晔写的
答:
李晔《
核舟记
》译文 虞山有一个叫王叔远的人,微雕技术很高,能在核桃上雕刻东西,细如人的头发,还能一目了然。有一天,和陈良卿、屠用明到余春波新居去朝贺,送给他一个核桃壳作的小船,中有船篷,两面分为四扇,可以开合,船头坐一个老头,两边放了桌,一本书,右边的桌上有一个炉子,手中拿...
核舟记翻译
答:
核舟记 魏学洢
明有奇巧人曰王叔远
,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏...
核舟记
全文
翻译
答:
明代魏学洢《
核舟记
》全文
翻译
如下:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。核舟从头到...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
核舟记翻译一句一译简短
核舟记句句对照翻译
核舟记一句一译分开写
核舟记一句原文一句翻译格式
核舟记翻译100字以内
核舟记翻译原文
核舟记简短翻译
马说翻译一句一译简短
《核舟记》原文