66问答网
所有问题
当前搜索:
杂诗其三沈佺期
沈佺期
《
杂诗三首
·其三》原文及翻译赏析
答:
杂诗三首
·其三原文: 闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。 *** 今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。杂诗三首·其三翻译及注释 翻译 早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。 可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。 今晚上 *** 的相思情意,正是昨...
"谁能将其鼓,一为取龙城"作者是谁
答:
杂诗三首
·其三 作者:
沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。沈佺期(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通...
沈佺期
杂诗三首
(其三)
答:
闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。
沈佺期
(约656—713),字云卿,相州内黄(今属河南)人。上元二年(675)进士及第。武后时累迁考功员外郎。曾因受贿入狱。出狱后复职,迁给事中。中宗即位,因附张易之,被流放驩州(今属越南)。工...
沈诠期的
杂诗三首
(其三)赏析
答:
杂诗
·闻道黄龙戍【
沈佺期
】 闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城【注释】1、闻道:听说。2、解兵:撤兵。
3
、良人:古时妻子对丈夫的称呼。4、龙城:古匈奴祭天的地方,现在蒙古境内。这里指敌人的首要地区。【韵义】听说黄龙冈驻...
杂诗
沈佺期
赏析
答:
《
杂诗三首
(其三)》 沈俭期 闻道黄龙戍, 频年不解兵。可怜闺里月, 长在汉家营。少妇今春意, 良人咋夜情。谁能将旗鼓, 一为取龙城。【赏析】:这是
沈佺期
的传世名作之一。诗人类似“无题”的《杂诗》共有三首,都写闺中怨情,流露出明显的反战情绪。这一首诗除了怨恨“频年不解兵”外,...
沈佺期
千古名句
答:
杂诗三首
·其三-唐代·
沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。侍宴安乐公主新宅应制-唐代·沈佺期 皇家贵主好神仙,别业初开云汉边。山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。敬从乘舆来此地,称觞...
阅读下面的边塞诗,然后回答问题。
杂诗沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵...
答:
“可怜闺里月,长照汉家营”一句,以月光作为思念的媒介,表达了双方深深的思念之情。诗中“少妇今春意,良人昨夜情”一句,揭示了双方的情感是相互的,尽管相隔千里,但相思之情相通。诗的结尾与开头呼应,表达了对战争早日结束的期盼,以及对和平生活的向往。整首诗用语简洁,音韵优美,结构紧凑,情感...
杂诗三首
作品评析
答:
沈佺期
在诗歌创作领域,尽管以其形式华丽、对仗精妙的应制诗而闻名,但其内容往往空洞,华而不实,缺乏深度。他真正被人们所称颂的,是那些描绘征戍生活和抒发个人情感的诗作。对唐代初期频繁的边塞战争带来的苦难,沈佺期饱含同情,他的部分作品,如《
杂诗三首
》,就以此为题材,展现真挚的情感。《杂诗三...
阅读下面这首唐诗,然后回答问题。(8分)
杂诗三首
(其三)
沈佺期
闻道黄龙戍...
答:
(1)以月写人,明月高挂中天,照着不眠的闺妇,而闺中人却沉醉在对征人的思念中(亦可理解到“一笔写出两人的离恨,月亮也照着不眠的征人,而这征人也正在思念着闺中之妇。”)以月寄情,含蓄而巧妙地抒发了饱受战乱之苦的离人相思之苦。(每个要点2分)(2)这首诗既有对战争长年不断,给百姓...
杂诗
沈_期翻译
答:
杂诗沈佺期
翻译是早就听说黄龙城有战争等。《杂诗》作者:沈佺期 闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。译文:早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。 可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。 今晚上少妇的相思情意,正是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
杂诗沈佺期原文及翻译
杂诗三首 其三
杂诗沈佺期闻道黄龙戍
杂诗三首其三沈佺期翻译
杂诗其一其二其三
晚晴古诗原文及翻译
《杂诗三首
杂诗闻道黄龙戍
送杜少府之任蜀州