66问答网
所有问题
当前搜索:
木兰歌翻译
木兰歌翻译
及原文
答:
唐·韦元甫《木兰歌》翻译及原文如下:翻译:
木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢
。想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮...
今者见
木兰
言声虽是颜貌殊
翻译
答:
“今者见木兰,言声虽是颜貌殊”的意思:
今天看到木兰,声音虽然相同,但容貌已经改变了
。该句出自《木兰歌》,木兰歌选自《乐府诗集》卷二十五,其作者是唐朝诗人韦元甫。诗中讴歌了花木兰的气节情操和忠孝两全的事迹。《木兰歌》原文如下:木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强起颜。老父隶兵...
木兰歌
的
翻译
答:
木兰歌翻译如下:
织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息
。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,...
朝屯雪山下,暮宿青海傍什么意思
答:
意思是:
早晨停马在雪山之下,傍晚借宿在青海湖的旁边
。注释:1、朝:早上 2、屯:驻扎 这句诗出自唐朝诗人韦元甫的诗作《木兰歌》,前后文为:驰马赴军幕,慷慨携干将。朝屯雪山下,暮宿青海傍。夜袭燕支虏,更携于阗羌。将军得胜归,士卒还故乡。译文:纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将...
木兰歌
文言文
翻译
答:
世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的 气节情操,忠孝两全,千古的英名哪里能够泯灭? 2. 木兰歌译文 哈哈,我大展古文功力的时候到了。 这位同学,这《木兰歌》的译文在网上可找不到。秉着帮助同学的心意,我今日就替你翻译一下了。 原文上面已经有了,我就不写了。
下面是译文:注释:木兰抱着织机的梭子叹着气
,究竟...
木兰
诗原文及
翻译
答:
唧唧复唧唧,
木兰
当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻...
木兰歌
引文
翻译
答:
1.北魏年间,花
木兰
本是农家一普通女子,父亲年迈体衰,乘着夜晚代父从军,只能看到一个镜头,一个背影 绝尘而去---孝 2.在关键的时刻,出现了关键的人,杀了一个关键的人物,事实就造就了那么一个英雄,副营长,将军,但是心却突然间停滞了,我的兄弟们,一个一个都从身边少了,一个,二个,...
韦元甫的
木兰歌
原文及
翻译
答:
韦元甫的木兰歌原文及翻译译文木兰抱着织机的梭子叹着气
,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,...
木兰歌翻译
及注释
答:
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知
木兰
是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文 叹息声...
木兰歌
原文
翻译
及赏析
答:
阿爷无大儿,
木兰
无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韦元甫的木兰歌
木兰歌原文及翻译
木兰歌唐韦元甫翻译
木兰歌翻译及原文注释
木兰诗韦元甫文言文翻译
木兰歌翻译韦元甫
《木兰诗》 翻译
木兰歌翻译50字左右
木兰歌翻译及原文韦元甫版