66问答网
所有问题
当前搜索:
普希金我曾经爱过你原文
普希金
有一首失恋后写的诗叫什么名字还有
原文
?
答:
是《
我曾经爱过你
》,我曾经爱过你 爱情 也许 在我的心灵里还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不愿再使你难过悲伤 我曾经默默无闻 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱着你 但愿上帝保佑你 另一个人也会像我爱你一样。
普希金
1829 ...
普希金
《
我曾经爱过你
》原版
原文
和中文版
全文
答:
爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。
我曾经
默默无语、毫无指望地
爱过你
,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
普希金
的《
我曾爱过你
》,求
全文
。
答:
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样
。loved you - Pushkin I loved you; and perhaps I love you still,The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul,No longer should you feel distressed by it.Silently an...
我要
普希金
的《
我曾经爱过你
》这首诗的内容,和作者的写作背景。_百度知 ...
答:
我曾经
真诚、温柔 愿帝保佑 另象我 首诗献给安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜(1808-1888)奥列尼娜(奶名安涅塔)美术院院、彼堡公共图书馆馆、考古家奥列宁千金姐 奥列尼娜著名者家受文艺术熏陶文化素质较高同颇魅力相泼惹喜奥列尼娜
普希金
接触曾表白说:普希金所见趣普希金充满情意起沙龙见面郊外同游彼堡夏园幽...
普希金
的<
我曾经爱过你
>中文版的
全文
答:
我曾经爱过你
[
普希金
]我曾经爱过你 爱情 也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望的爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔的爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人也会像我一样的爱你 --- 突然觉得我...
有一首诗 好像是
普希金
的 有一句(应该是最后一句)是愿他比我爱你更爱...
答:
我曾经爱过你
普希金
Я вас любил А.С. Пушкин I loved you Alexander Pushkin 我曾经爱过你;爱情,也许,Я вас любил; любовь еще, быть может,I loved you; and perhaps I love you still,在我的心灵里还没有完全消失;В душ...
普希金
《
我曾经爱过你
》中英文对照
答:
中英文译文对照:I loved you; even now I may confess,
我曾经爱过你
:爱情,也许 Some embers of my love their fire retain;在我的心灵里还没有完全消亡,But do not let it cause you more distress,但愿它不会再打扰你,I do not want to sadden you again.我也不想再使你难过悲伤。Hope...
求一首
普希金
的爱情诗
答:
我 曾 经 爱 过 你
---
我曾经爱过你
:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消失,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。“...
谁知道
普希金
的爱情诗《
我曾经爱过你
》?谢啦
答:
我曾经爱过你
:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡;但愿它不会再打扰你;我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨;我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。这首诗是献给安娜·阿列克谢耶夫娜·...
关于失恋的现代诗
答:
1、我曾经爱过你
普希金 我曾经爱过你
:爱情,也许,在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你找到另一人,如我这般爱你。2、我就要沉默...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
我曾经爱过你朗诵普希金
普希金我曾经爱过你英文版
普希金我曾经爱过你写给谁的
普希金《我曾经爱过你》
普希金的致凯恩原文
普希金的诗俄语原文
普希金我曾爱过你文言文翻译
普希金《致大海》原文
普希金我曾经爱过你分析