66问答网
所有问题
当前搜索:
普希金我曾经爱过你俄语手写
俄语
对照
普希金
名言
答:
我曾经爱过你
,这爱情之火 在我的心里也许还没有完全熄灭;但愿这爱情再也不会使你惊慌不安;我也不想再让你难过忧伤.我曾经默默无望地爱过你.有时因羞怯,有时因嫉妒而备受折磨;我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你,另一个人也象我这样爱着你.一行对应一行的 这首诗我是很喜欢啦 再...
《
我曾经爱过你
》是谁的诗?
答:
“
我曾经爱过你
”的首句,等于告诉读者,这是一首失恋诗。它是
普希金
最脍炙人口的诗篇之一,因为它所体现出的爱情的纯真、心胸的博大感动了许多人(也可能曾感动了此诗的原始对象),有许多痴情的男女在失恋之后,或将这首诗抄写给往日的恋人,或在对这首诗的反复吟诵中舔着自己的感情伤口。这首诗的...
求翻译,
俄语
。
答:
普希金 爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再去打扰你,我也不想再让你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地
爱过你
,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。
普希金
诗集
视频时间 00:39
我曾经爱过你
英文版歌词
答:
普希金
《
我曾经爱过你
》英文版 I Loved You Alexander Pushkin I loved you; and perhaps I love you still,The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul,No longer should you feel distressed by it.Silently and hopelessly I loved you,At times too ...
普希金
的《
我曾经爱过你
》有没有
俄语
的全文啊?谢谢大家
答:
我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你。但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。出处:出自俄国作家
普希金
的《
我曾经爱过你
》。普希金作品崇高的思想性和完美的艺术性使他具有世界性的重大影响,他的作品被译成多国文字。普希金...
我曾经爱过你
,
普希金
。
俄语
求重音
答:
А.С. Пу̀шкин Я вас любѝл: любо̀вь ещё, быть мо̀жет,В душѐ моѐй уга̀сла не совсѐм;Но пу̀сть она вас бо̀льше ...
普希金
《
我曾经爱过你
》中英文对照
答:
《
我曾经爱过你
》是
普希金
的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。中英文译文对照:I loved you; even now I may confess,我曾经爱过你:爱情,...
普希金
的《
我曾爱过你
》,求全文。
答:
我曾经爱过你
:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。loved you - Pushkin I loved ...
“我喜欢过你” 用
俄语
怎么翻译
答:
Я вас любил 释义:我喜欢过你。语法:любить, любить, любить, любить, любить - это значит, что человек любит кого - то, что - то или что - то. можно также...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
普希金诗集我曾经爱过你俄语
我曾爱过你普希金俄语
普希金诗我曾经爱过你
普希金我曾经爱过你朗诵
我曾经爱过你俄文手写
普希金我曾经爱过你分析
我曾经爱过你俄语朗诵
俄语诗朗诵我曾经爱过你
我曾经爱过你俄语朗诵教学