66问答网
所有问题
当前搜索:
晋书陶潜传文言文翻译
晋书
《
陶潜传
》
译文
答:
陶潜
,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博,善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。曾写作《五柳先生传》,说:“看我所住得环境,不能挡风遮阳。穿着简陋,经常没有吃喝,又怎么样呢。”他自己这么说,当时的人也这样说。当有亲朋带着酒菜去找他,他也不推辞。。每当喝醉的时候,就舒...
陶潜传
的全文
翻译
答:
陶潜传
的全文
翻译
:陶潜,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕...
《
晋书·陶潜传
》
原文
及
翻译
答:
翻译:
陶潜,字元亮,年轻时志向高远,学识渊博,擅长写文章,洒脱而不拘小节,真诚而自然。他被同乡人尊敬
。他曾写过《五柳先生传》来描述自己:先生不知道是什么样的人,不知道他的姓名,房子旁边有五棵柳树,因此就把它当作自己的号了。安静少言,不慕名利。喜欢读书,不求甚解,每当对书中的内容...
《
晋书·陶潜传
》
原文
及
翻译
答:
《
晋书·陶潜传
》
原文
:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜...
文言文
在线
翻译陶潜
,字元亮,少怀高尚,博学善文,颖脱不羁,任其自得,为...
答:
译文:陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。
天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴,被乡邻所看重
。节选自《晋书·陶潜传》。《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。
吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪
翻译
答:
翻译
:我怎能为了县令的五斗薪俸,就低声下气去向这些小人贿赂献殷勤。
郡遣督邮至县,吏白应带见之,
潜
叹曰:“吾不能为五斗折腰,拳拳事乡里小 ...
答:
【
译文
】郡守(官职名)派遣督邮来到县里(检查公务),县吏对
陶渊明
(时任县令)说应当穿戴整齐、恭恭敬敬地去迎接(督邮)。陶渊明叹道:“我怎能为了县令的五斗薪俸而折腰,低声下气地去向乡里小人(指督邮)献殷勤!”。
晋书
-
陶潜传
答:
1、解释 (1)虚闲:空闲无事,清闲 (2)束带:穿正装 (3)而:却 (4)但:只要 2、“
陶潜
字元亮,大司马侃之曾孙也。”属于陈述句。3、
翻译
:(1)不私上官:不谄媚(巴结)长官 (2)吾不能为五斗米折腰:我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严)4、还有——不与世俗同流合污的清高性格。
《
晋书
·列传第六十四》中 "为乡邻之所贵"的为字是什么意思?
答:
陶潜
,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善文,颖脱不羁,任真自得,以乡邻之所贵。其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦所辞焉。每一醉,则大适融然。白话
译文
:陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守。陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,...
陶潜传翻译原文
答:
陶潜传翻译原文
如下:《陶潜传》即记载
陶渊明
生平事迹的传记。《
晋书
》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。作品原文 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陶潜之略传文言文的翻译
晋书陶潜传翻译
晋书陶潜传节选及翻译
晋书陶渊明传翻译
陶潜之略传翻译原文
嵇含传文言文的翻译
陶潜传翻译
陶渊明传原文翻译
陶潜之略传的翻译