66问答网
所有问题
当前搜索:
旧唐书八卷翻译
《
旧唐书
列传第八》文言文及其
翻译
答:
弘基年轻时放荡不羁,结交轻生重义的侠士,不管理家中的财产,借助父亲的功绩做了右勋侍。大业末年,曾经随从炀帝征讨辽东,家里贫穷不能装备自己跟上队伍,走到汾阴,估计已经延误了期限要被斩首,没有办法,就和同行的人杀耕牛,偷偷地劝说官吏拘捕自己,关在监狱里一年多,最后以用财物赎罪论处。完事...
旧唐书
翻译
答:
译文:王叔文失败后, 刘禹锡亦获罪贬为连州刺史, 赴任途中, 又贬为郎州司马。郎州在西南夷人之地, 风气很落后, 习俗处处与中原不同, 没有一个能交谈的人。刘禹锡在郎州十年, 惟有靠作文吟诗来陶冶性情。蛮夷之风俗崇尚巫术, 每每滥修祠庙, 击鼓舞蹈, 必定唱言辞俚俗的歌曲。刘禹锡间或也参与其中,...
旧唐书
原文及
翻译
答:
原文及
翻译
如下:李_以父荫起家,授卫尉少卿。_有筹略,善骑射。元和十一年,用兵讨蔡州吴元济。七月,唐邓节度使高霞寓战败,又命袁滋为帅,滋亦无功。_抗表自陈,愿于军前自效。宰相李逢吉亦以_才可用,遂充随唐邓节度使。兵士摧败之余,气势伤沮,_揣知其情,乃不肃部伍。或以不肃为言,_...
《
旧唐书
》颜真卿的原文及
翻译
答:
年七十七。德宗诏日:“鲁郡公颜真卿,器质天资,公忠杰出,出入四朝,坚贞一志。属贼臣扰乱,委以存谕,拘胁累岁,死而不挠,可赠司徒,仍赐布帛五百端。男頵、硕等丧制终所司奏超授官秩。”《
旧唐书
·颜真卿传》①李希烈时任同中书门下平章事 译文 :颜真卿字清臣,琅琊郡临沂县人。颜真卿...
文言文
旧唐书
的
翻译
答:
及军还,太宗谓曰:“朕旧将并老,不堪受阃外之寄,每欲抽擢骁雄,莫如卿者。朕不喜得辽东,喜得卿也。”寻迁右领军郎将,依旧北门长上。永徽五年,高宗幸万年宫,甲夜,山水猥至,冲突玄武门,宿卫者散走。仁贵曰:“安有天子有急,辄敢惧死?”遂登门桄叫呼,以惊宫内。高宗遽出乘高,...
旧唐书
温造传原文及
翻译
答:
有文集八十卷。(节选自《
旧唐书
·温造传》)译文:温造字简舆。温造幼小好学,不喜应试做官,以节操气度自负,少小立下(不出仕的)志向,隐居在王屋山。寿州刺史张建封听说他的声名,修好通聘的书札和礼品请他出山,温造欣然对家人说:“这是位合适的、值得结交的人。”于是举家迁至寿州跟从张建封...
文言文《
旧唐书
·乌重胤转》
翻译
答:
翻译
:乌重胤,是潞州的牙将。元和年间,王承宗反叛朝廷,朝廷派军队加以讨伐。潞州节度使卢从史虽然已经出兵,但暗中与王承宗互通消息。当时神策军行营吐突承璀与卢从史的军队相近,他与乌重胤谋划到卢从史的营帐抓捕他。这天,乌重胤全军戒严,潞州军队没有敢轻举妄动的。唐宪宗嘉奖乌重胤的功劳,封他为...
旧唐书
文言文
翻译
李日知
答:
文言文
翻译
:李日知,郑州荥阳人。考中进士。天授年间,多次迁升为司刑丞。当时使用法律严厉躁急,唯独李日知宽缓公平,没有使冤案泛滥。曾经赦免一个死囚,少卿胡元礼请求判处死刑,和李日知来回(争辩)到了四次。胡元礼大怒,说:“(只要我)胡元礼不离开刑曹,这个囚犯终究不会有活着的道理。”(...
文言文
翻译旧唐书
答:
~!~!~!~!~!~!~!~ 马怀素,润州丹徒人。寓居在江都,年轻时拜李善为师。家里贫困,没有灯烛,白天采些柴草,夜晚燃柴读书,终于博览经史,善于写文章。考取了进士,又参加了皇帝亲自支持的殿试,考中文学优赡科,被授予郿县县尉,经过四次提升,任左台监察御使 (武则天)长安年中期, ...
李商隐字义山 怀州河内人 ---《
旧唐书
》 文言文
翻译
答:
商隐有表状集四十卷。《
旧唐书
》译文:李商隐,字义山,怀州河内(今河南沁阳)人。曾祖李叔恒,十九岁中进士第,官位终于安阳(今属河南)县令。祖父李亻甫,官位终于邢州(今河北邢台)事参军。父亲李嗣。李商隐自幼便能写文章。令孤楚出镇河阳(今河南孟县),李商隐以所作文章投献他,当时十二岁还...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
旧唐书列传一百三十七卷翻译
旧唐书李世民传原文及翻译
旧唐书韦述传翻译
旧唐书全文翻译及注释
新唐书韦贯传翻译及注释
旧唐书原文及翻译
旧唐书忠义传翻译
旧唐书列传卷一百零二翻译
旧唐书在线阅读原文翻译