66问答网
所有问题
当前搜索:
方山子传一句一翻译
方子山传原文和
翻译
答:
方山子传
方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。
《
方山子传
》
翻译
答:
《
方山子传
》 作者: 苏轼 方山子(11),光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂...
方山子传
原文及
翻译
答:
方山子传
苏轼 〔宋代〕方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”...
翻译
,此吾故人
陈慥
季常也,何为而在此?
答:
翻译为:
这是我的老朋友陈慥陈季常呀
,怎么会在这里呢?出自北宋苏轼《方山子传》,原文选段:余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。译文:...
方山子传翻译
答:
这样哉句末语气词,表反问,相当于“吗。折节读书,但怀才不遇,家里条件很好晚年隐于黄州之歧亭今麻城歧亭庵居蔬食,徒步往来山中,不与世相闻北宋元丰二年1079年苏轼贬黄州,屡至探陈慥于岐亭,并为之作传即
方山子传
,始知其名。
方山子
光黄间隐人也文言文
翻译
答:
“方山子,光黄间隐人也”文言文,出自宋代苏轼在黄州时写的《
方山子传
》,
翻译
成现代汉语是:方山子,是光州、黄州一带的隐士。他年轻时仰慕朱家、郭解的为人,乡里的一班侠士都敬重他。渐渐年龄大了一些,他改变了志趣,发奋读书,想以此来显扬于当代,但是始终不得志。于是晚年就隐居在光州、黄州一...
见
方山子
从两骑的从是什么意思
答:
出自宋代苏轼的《
方山子传
》。从是带着跟随的意思。原句如下:独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。
翻译
:回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,...
苏轼
方山子传翻译
答:
苏轼
方山子传翻译
:方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃...
《苏轼
方山子传
》(苏轼)全诗
翻译
赏析
答:
苏轼
方山子传
苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 方山子传 【原文】 方山子,光、黄间隐人也1。少时慕朱家、郭解为人2,闾里之侠皆宗之3。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著...
方山子传
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
方山子传
[作者] 苏轼 [朝代] 宋代 方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
方山子方山子传原文及翻译
翻译方山子传
方山子文言文翻译
方山子原文及翻译
方山子亦矍然翻译
方山子传节选
方山子传适见焉的适
方山子传的异在哪
方山子传注释