66问答网
所有问题
当前搜索:
推荐外国文学名著最好译本
那些出版社翻译
外国名著比较
有好的?
答:
董乐山先生;俄罗斯文学方面的权威有汝龙先生、童道明先生;莎士比亚的作品要找朱生豪先生翻译的版本;
《尤利西斯》要找萧乾和文洁若夫妇合译的版本等等
) 至于人文社(人民文学出版社)出版的外国文学作品,你不得不承认,该出版社的翻译的外国文学作品的确非常出色,可惜的是现在人文出版的外国文学作品大多数都是单行本,近年来基...
有哪些英文
名著
的书名翻译的
比较
出彩?
答:
《傲慢与偏见》这本
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的小说中最出名的一本,它是文学史上很重要的一部作品,阅读它不光可以学习地道的英语,也能积累不少有用的人文知识。简·奥斯汀的小说对初学者而言是比较友好的,她的语言相对朴实,阅读体验很流畅;而且,简·奥斯汀描述的故事也通常都是英国乡绅小姐们...
那些出版社翻译
外国名著比较
有好的?
答:
对于你所列出的这些书籍和所对应的出版社,我的意见如下:(个人意见,仅供参考)
《约翰 克利斯朵夫》:强烈推荐傅雷先生所翻译的经典版本
,其他的版本和这个版本相比根本不在一个档次上 《卡拉马佐尼兄弟》:
唐吉诃德哪个
译本最好
答:
20多年来,
杨绛译本《堂吉诃德》先后以“外国文学名著丛书”本、
“青年文库”本、“外国古典文学名著选粹”本、“世界文库”本、“名著名译”本及“中学生课外文学名著必读”本等多种形式出版,总印数达60余万套。 杨绛译本出版的时间最长,影响最大,因而关注的人也最多。作为出版社编辑,我曾将译文和原 *** 过...
世界
名著
的
最佳译本
有哪些
答:
《简·爱》推荐上海译文出版社勃朗特三姐妹全集精装本
,《简·爱》这本书实际上讲的是两个故事,一直以来被人们津津乐道的都是和罗切斯特的爱情故事,但我偏爱她小时候的成长经历,读来令人心疼。长大以后的简·爱因为追求自由与尊严、坚持自我而为世人所传颂,但我无论如何都喜欢不起来,我所喜欢的...
读
外国名著
,该如何选
译本
?
答:
所以,选好译者,也是选
外国名著
的关键。 当然,我在这对比两个版本孰优孰劣,真是有种班门弄斧的感觉,毕竟如果让我翻译,我会译得更差,差到令人发指。所以我只是以一个读者的角度去分析译文给我的感觉,绝没有诋毁或批评任何一位译者的意思。周熙良是著名英国
文学
翻译家、教授、诗人、作家,也是个翻译大家。但只...
外国文学名著
买什么版本好
答:
1、出版社顺序应该是:人民
文学
出版社、上海译文出版社、译林出版社等等;2、著名翻译家的译著:傅雷译的巴尔扎克《人间喜剧》系列、罗曼罗兰《约翰·克利斯朵夫》;汝龙翻译的契诃夫小说全集和托尔斯泰的《复活》;草婴译的托尔斯泰的《战争与和平》《安娜.卡列尼娜》;王道乾翻译的杜拉斯的《情人》;李健吾...
对于
外国名著
,你认为
最好的
出版社与
翻译版本
是什么?
答:
最好的
就是,《基督山伯爵》,上海译文出版社出版,翻译十分精简有道,小说以法国波旁王朝和七月王朝两大时期为背景,描写了一个报恩复仇的故事。
外国文学名著
中
最好的
中文
译本
有哪些
答:
约翰克利斯朵夫 傅雷
译
呼啸山庄 杨苡译 包法利夫人 李健吾译 安徒生童话 叶君健译 契诃夫小说 汝龙译 堂吉诃德 杨绛译 战争与和平 草婴译 哈姆雷特 朱生豪译 喧哗与骚动 李文俊译 钢铁是怎样炼成的 梅益译 简爱 祝庆英译 爱的教育 夏丏尊译 悲惨世界 李丹方于译 百年孤独 黄锦炎译 高尔基自传体三部曲...
世界
名著
的
最佳译本
有哪些?
答:
《月亮和六便士》这本书根本就是傅惟慈 一统江山,而且他翻译得相当不错,犯不着去买台版,这样的现象在
外国文学
翻译界是相当罕见的,一般来说
比较
有名的书不管现成的
译本
多好都会有人去挑战来着啊……《麦田里的守望者》
推荐
孙仲旭版,因为他比施咸荣老先生年轻多了,更适合这本书的腔调。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
名著最佳译本一览表
十大名著最佳译本
外文名著最佳译本排名
呼啸山庄最佳译本排名
傲慢与偏见最佳译本排名
伍尔夫比较好的译本
外国名著译本哪些出版社好
名著翻译版本哪个好
世界名著经典译本