66问答网
所有问题
当前搜索:
我爱过你普希金俄语原文
普希金
的《我曾经
爱过你
》有没有
俄语的全文
啊?谢谢大家
答:
我曾经爱过你;爱情,也许,在我的心灵里还没有完全消失;但愿它不会再去打扰你;我也不想再使你难过悲伤
。我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你。但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。出处:出自俄国作家普希金的《我曾...
俄语
对照
普希金
名言
答:
我曾经
爱过你
,这爱情之火 在我的心里也许还没有完全熄灭;但愿这爱情再也不会使你惊慌不安;我也不想再让你难过忧伤.我曾经默默无望地爱过你.有时因羞怯,有时因嫉妒而备受折磨;我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你,另一个人也象我这样爱着你.一行对应一行的 这首诗我是很喜欢啦 再...
有一首诗 好像是
普希金
的 有一句(应该是最后一句)是愿他比我爱你更爱...
答:
I loved you Alexander Pushkin
我曾经爱过你;爱情,也许,Я вас любил; любовь еще, быть может,I loved you; and perhaps I love you still,在我的心灵里还没有完全消失;В душе моей угасла не совсем;The flame, perhaps,...
普希金
《我曾经
爱过你
》原版
原文
和中文版全文
答:
爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地
爱过你
,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
普希金
《我曾经
爱过你
》中英文对照
答:
中英文译文对照:
I loved you; even now I may confess
,我曾经爱过你:爱情,也许 Some embers of my love their fire retain;在我的心灵里还没有完全消亡,But do not let it cause you more distress,但愿它不会再打扰你,I do not want to sadden you again.我也不想再使你难过悲伤。Hope...
普希金
一首情诗 我曾经
爱过你
的法文版有没有啊。
答:
Je vous aimais(
俄语
直译版):Je vous aimais... et mon amour peut-être Au fond du cœur n'est pas encore éteint.Mais je saurai n'en rien laisser paraître.Je ne veux plus vous faire de chagrin.Je vous aimais d'un feu timide et tendre,Souvent jaloux, mais...
普希金
的诗歌赏析
答:
我曾经那样真诚、那样温柔地
爱过你
,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。作者简介:
普希金
(1799~1837),全名为亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,俄国浪漫主义文学的杰出代表,现实主义文学的奠基人,现代标准
俄语
的创始人。普希金的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反映。普希金抒情...
我曾经
爱过你
,
普希金
。
俄语
求重音
答:
Я вас любѝл: любо̀вь ещё, быть мо̀жет,В душѐ моѐй уга̀сла не совсѐм;Но пу̀сть она вас бо̀льше не трево̀жит;...
普希金
我曾经
爱过你
答:
普希金
的《我曾经
爱过你
》是一首真挚的爱情告白,它表达了普希金对纳塔莉娅深深的思念和爱意。这首诗歌中充满了对过去的回忆和对未来的期许,让人们感受到了普希金对纳塔莉娅的深深思念和对未来的美好憧憬。这首诗歌不仅仅是普希金对爱情的真挚告白,更是他对生命的热爱和对美好的追求。在普希金的诗歌中,...
普希金
经典爱情语录
答:
1、爱情也许在我的心里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你;我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语地,毫无指望地
爱过你
,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨;我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。——
普希金
《我曾经爱过你》2、我的名字对你有什么...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
普希金我爱过你俄文
普希金我爱你原文
《我曾经爱过你》原文
我曾经爱过你俄语版
我曾经爱过你俄语版朗读
我曾经爱过你普希金原文
普希金诗选我曾经爱过你
普希金诗集俄语
我曾经爱过你普希金英文版