求andychewbj译文小集答:而中文译名没有单纯的翻译为清除干净,而是用“可伶可俐”来代替,看似是音译,其实是基于对中国女性的温柔、委婉特点的认识,既利用了原名的谐音,又恰到好处地运用了汉语中的双声,不仅读起来声音清脆,韵律和谐,而且节奏明快,富有乐感,又充分反映出商品的功能;再来看美国的洗涤用品“海飞丝”HEAD-SHOULDERS的中文译名“...
给点好歌听啊?答:1、瞿颖——加速度(这是一首节奏感很强的歌,旋律有点轻快,瞿颖的声线比较适合唱快歌,给人悦心悦耳的感觉,相信我,不管你是 谁,都会喜欢这支歌的!) 2、杨坤——我比从前更寂寞(他的新歌,其实单就歌名就已经吸引了我。旋律感人,词锋特别犀利,真实地刻划了现代人的心理,再加 上他特别的音色,真是把这歌...