66问答网
所有问题
当前搜索:
应声文言文翻译
刘绘传
文言文翻译
-此人
应声
曰:未审孔子何阙,而居阙里。-刘绘传_百度知 ...
答:
这人
应声
说道:不知道孔子是缺了什么,而要住在阙里。阙,通缺。阙里:地名,孔子住的地方。
求
翻译文言文
答:
分别
翻译
如下:1、《菽园杂记》(四):王翱王忠肃先生,一向不喜欢开玩笑,有时候也有(开玩笑的时候),也像是(在玩笑中)寄寓规劝劝诫之意。(但是)有一天与(一位)大臣同行,那位大臣(看到一位美女后被她吸引,就)目送她(渐渐远去),又再(不断地)回头看她。王忠肃先生(就)说:“...
《七步成诗》的
文言文翻译
答:
译文
:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植
应声
便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作...
孔融少时
文言文翻译
答:
翻译
:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还...
杨亿巧对
文言文翻译
杨亿巧对文言文的意思
答:
《杨亿巧对》
文言文翻译
:寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称赞对的好。《杨亿巧...
孔文举年十岁
文言文翻译
注释
答:
《孔文举年十岁》
文言文翻译
如下:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:我是李府君的亲戚。经通报后,入门就坐。元礼问道:您和我有什么亲戚关系呢?孔文举回答道:古时候我的...
谢尙字仁祖
文言文翻译
答:
2. 晋书谢尚传原文和
翻译
谢尚传 谢尚,字仁祖,为豫章太守谢鲲之子。从小就有孝亲之情。七岁丧兄长,其哀恸之态超出礼法,亲戚无不感到奇异。到八岁,显得聪明早熟。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊。”谢尚
应声
答道:“座中无仲尼,怎能辨别出颜回!”一席宾客...
东坡日课
文言文翻译
答:
”朱司农按照他说的做了,苏东坡
应声
就背诵几百个字,没有一字差缺。共挑选了几次,都是这样。朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:”先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:”苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?” 2.
古文翻译
(2句话) 急 像这样过了很长时间,...
木偶对
文言文翻译
答:
1. 《杨亿巧对》
文言文
的
翻译
《杨亿巧对》
译文
: 寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子。杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好...
文言文翻译
答:
原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿
应声
答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文
:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
应声和应声的区别
儿应声答曰的应声翻译
文言文《杨氏之子》的翻译
应声解释字义
杨氏之子里应声是什么意思
应声答曰应
怨声载道
应声在古代是什么意思
应声作答