66问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳馆中望洞庭湖原文和翻译
岳阳馆中望洞庭湖翻译
答:
“淼淼”是水势浩大貌。“苍苍”此处应该是无边无际、空阔辽远之意。2、“问人何淼淼,愁暮更苍苍。”“问人何淼淼”是以惊“问”来侧面衬托
洞庭湖
水势之大,湖面之辽阔。两句合在一起,大意为暮色
中望洞庭
,愁绪潜滋暗长,水势浩大惊人的洞庭湖显得更加空阔辽远。诗人之愁可能是“日暮乡关何处是?
《
望洞庭湖
》的全文解释是什么?
答:
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子
。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。赏析 首先点明时令,时值“八月”,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个“平”字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象。洞...
刘长卿《
岳阳馆中望洞庭湖
》
原文及翻译
赏析
答:
岳阳馆中望洞庭湖原文:
万古巴丘戍,平湖此望长。问人何淼淼,愁暮更苍苍。叠浪浮元气,中流没太阳。孤舟有归客,早晚达潇湘
。 诗词作品: 岳阳馆中望洞庭湖 诗词作者:【 唐代 】 刘长卿
望洞庭湖
赠张丞相
翻译及原文
答:
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。翻译:
八月的湖水涨满,与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾,波涛汹涌似乎摇撼着岳阳城。我想要渡湖却苦于没有船只
,圣明时代却不能有所作为,内心感到羞愧。坐着看垂钓的人,只有羡慕的份儿。解释:这首诗描写了洞庭湖的壮丽景色,同时表达了诗人对于不能为国家做出贡献的感慨。
《
望洞庭
》
原文及翻译
赏析
答:
《望洞庭》原文及翻译赏析 篇1
望洞庭 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺
。 古诗简介 《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡所作的一首七言绝句。《望洞庭》载于《全唐诗》卷三百六十五。此诗通过对洞庭湖高旷清超的描写,充分表现出诗人的奇思异采。表达了诗人对洞庭湖的喜爱和赞美之...
望洞庭湖
赠张丞相
原文及翻译
答:
《
望洞庭湖
赠张丞相》
原文及翻译
如下:原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼
岳阳
城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。翻译:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。闲坐观看别人临河垂钓,只能白白羡慕他人...
望洞庭湖
赠张丞相
原文及翻译
答:
唐代孟浩然《
望洞庭湖
赠张丞相》
原文
如下:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼
岳阳
城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
译文
:八月湖水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有...
望洞庭湖
赠张丞相全文
翻译
答:
八月的湖水涨满,几乎与四岸齐平,无崖无端,似将万里长天包容。水气蒸蒸,笼罩了这古老的大泽云梦;波光粼粼,雄浑的气势撼动了
岳阳
古城。我想要涉河跋水,却没有舟帆载乘;若要闲居端坐,对不起这盛世清明。只好坐下来观看那些垂钓之人,空怀着实现理想的激情。
望洞庭湖
赠张丞相
原文及翻译
答:
原文
: 出处或作者:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼
岳阳
城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情
翻译
: 八月
洞庭湖
水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
望洞庭湖
赠张丞相的颔联是什么
答:
原文
是八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼
岳阳
城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
译文
是秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳馆中望洞庭湖翻译刘长卿
《望洞庭》全文解释
望洞庭湖古诗原文及翻译
望洞庭全诗翻译和注释
望洞庭湖古诗全解
遥望洞庭山水翠
望洞庭注释解释及译文
岳阳楼刘长卿原文及翻译
望洞庭湖 唐 刘禹锡原文