66问答网
所有问题
当前搜索:
小古文翻译及注释
小古文以及注释
及
翻译
答:
小古文注释及翻译
如下:一、画蛇添足 1、正文 (1)楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”(2)未成,一人之蛇成,夺其卮曰:蛇固无足,子安能为之足?"...
夸父逐日
小古文翻译及注释
答:
《夸父逐日》
翻译及注释
如下:夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,手杖化成桃林。注释:逐走,竞跑,赛跑。入日,追赶到太阳落下的地方。欲得饮,想要喝水解渴。...
揠苗助长
小古文翻译及注释
是什么?
答:
《揠苗助长》
翻译
:有一个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“我今天累坏了,我帮助我禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的'人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不...
守株待兔
小古文翻译及注释
答:
《守株待兔》
翻译
:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理现在,这是和...
宋濂嗜学
小古文翻译及注释
答:
《宋濂嗜学》原文
注释
余:作者宋濂自称。宋濂是明初政治家、文学家。嗜:喜爱。致:达到、实现,这里指买到。假:借。弗之怠:宾语前置,即“弗怠之”。不放松抄写的事。毕:完,结束。走:跑。以是:因此。因得:于是能够。《宋濂嗜学》原文欣赏 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假于...
小古文
守株待兔的
翻译和注释
答:
小古文
守株待兔的
翻译和注释
如下:原文:宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树...
曹冲称象
小古文翻译及注释
答:
曹冲称象
小古文翻译及注释
如下:翻译:曹冲年龄五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度可以赶上成人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西,称一下这些东西,那么比较下就能...
已死的母熊
小古文
译文
及注释
答:
已死的母熊
小古文
“猎人入山,以枪击母熊,中要害,端坐不倒。近视之,熊死,足抱巨石,石下溪中有小熊三,戏于水。所以死而不倒者,正恐石落伤其子也。猎人感动,遂终身不复猎。”译文 猎人进山打猎,用枪射中了一只母熊。正中要害,却坐着不倒下。走进了一看,熊已死,手抱着一块大石头,...
义犬救主
小古文注释和
译文
答:
义犬救主
小古文注释和
译文如下:1、原文:华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之际,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。2、...
揠苗助长
小古文翻译及注释
是什么?
答:
注释
:1、闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。2、长(zhǎng):生长,成长。3、揠(yà):拔。4、茫茫然:疲惫不堪的样子。5、谓:对,告诉。6、其人:他家里的人。7、病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义。8、予(余):我,第一人称代词。9、趋:快步走。10、往:去,到…去...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
简短的小古文带注释
小古文加注释及译文
文言文及注释50字左右
小古文桂原文及解释
狐假虎威的翻译及原文注释
文言文带注释带翻译
《桂》古文翻译
文言文20字左右带翻译带注释
超短古文翻译加注释