66问答网
所有问题
当前搜索:
安陵君唐雎
《
唐雎
不辱使命》译文及注释
答:
秦王对
唐雎
说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,
安陵君
却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎...
《古文观止·
唐雎
不辱使命》译文与赏析
答:
战国时期的最后十年,秦国相继灭亡各诸侯国,前230年灭韩,前225年灭魏。安陵是魏的附庸小国,秦王想用欺诈的手段吞并安陵,由此引起
安陵君
派
唐雎
出使秦国一事。文章以短小的篇幅生动地再现了唐雎与秦王之间的唇枪舌剑,颂扬了唐雎忠于使命、不畏 *** 、誓死捍卫国家利益的精神。【原文】秦王使人谓安陵...
唐雎
不辱使命人物形象
答:
秦王使人谓
安陵君
曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使
唐雎
使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,...
寡人欲以五百里之地易安陵
安陵君
其许寡人 的翻译
答:
释义:秦王派人对
安陵君
(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣
唐雎
出使到秦...
“天子一怒,伏尸百万;匹夫一怒 ,血溅三尺”的全文是什么?
答:
该文出自《唐睢不辱使命》,全文如下:秦王使人谓
安陵君
曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使
唐雎
使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?
唐雎
是真实历史吗?
答:
一、不是真实的。1、从历史的层面进行分析,
唐雎
凭借匹夫之勇震慑不可一世的秦王,并且要挟其保存
安陵君
的地盘,这从当时的军事力量对比而言,近乎渺茫。2、故事发生在公元前225—公元前221年间,秦王早已有过前车之鉴:蔺相如宁为玉碎、不为瓦全(《史记·廉颇蔺相如列传》);荆轲视死如归、大义...
安陵君
因使
唐雎
使于秦中因的意思
答:
整句意思是:于是
安陵君
派遣
唐雎
出使到秦国。出自西汉刘向《唐雎不辱使命》,原文选段:秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。译文:秦王派人对安陵君...
唐不辱使命的翻译和原文
答:
原文:秦王使人谓
安陵君
曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使
唐雎
使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地...
秦王不说
安陵君
因使
唐雎
使于秦翻译
答:
秦王不说
安陵君
因使
唐雎
使于秦翻译是秦王不高兴,安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王不说这个部分。在古代汉语中,说通悦,意为高兴。所以,秦王不高兴,也就是秦王不满意、不开心。安陵君因使唐雎使于秦这句话表明了安陵君派遣唐雎作为使者出使到秦国。其中,因表示因为,使指派遣、命令,唐雎是人名,是...
唐雎
不辱使命概括主要内容
答:
主要内容:秦王想要与
安陵君
交换土地,于是安陵君派
唐雎
出使秦国。唐雎为了保护安陵君的土地,要与秦王同归于尽。最终秦王服软。《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
安陵君因使唐雎使于秦
安陵君
安陵君其许寡人的其什么意思
安陵君其许寡人
唐雎
唐雎不辱使命
唐雎不辱使命翻译
冯谖客孟尝君
行路难行路难多歧路今安在