66问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学的意思和注解
《
孙权劝学
》古文全文及翻译!谢谢!
答:
译文 当初,
孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习
!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是...
<<
孙权劝学
>>笔记
答:
3.谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”
。4.吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下 的将领。5.卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。6.当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。7....
孙权劝学的注解
,翻译。
答:
2、权:指
孙权
,字仲谋,黄龙元年(公元229年)称帝于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(今江苏南京)3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。5、今:现在。6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权
的意思
。掌事,掌管政事(异议:当涂:地...
孙权劝学
原文、翻译及赏析
答:
孙权劝学
,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的...
《
孙权劝学
》原文及翻译
答:
二、译文版本一:起初,
吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊
!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感到自己获得了很大的收益。”...
孙权劝学的
课下
注解
是什么
意思
答:
孙权劝学
选自《资治通鉴》,是司马光主持编纂的一部编年体通史。司马光,字君实,北宋政治家、史学家。卿,古代君对臣或朋友之间的爱称。当涂,当道、当权。辞,推托。务,事务。治经,研究儒家经典。经,指《易》《诗》《书》《礼》《春秋》等书。博士,当时专掌经学传授的学官。邪:通“耶”,...
孙权劝学
拼音
注解
版
答:
孙权劝学
拼音
注解
版如下:原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...
孙权劝学
断句
答:
卿言/多务,/孰/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见/事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。《
孙权劝学
》选自由北宋司马光主编的一部多卷本编年体...
孙权劝学
古义和今义
答:
1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们"开卷有益"的道理。 2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待。 3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。 六、教案
孙权劝学
学情分析 已初步掌握了查阅工具书和利用课文
注解
疏通简易文言文中关键字词的能力,需要进一步加强...
九年级上册《
孙权劝学
》教案
答:
2、从这些语句中可以看出:
孙权
是一个怎样的人?关爱部下、好学、善劝(先一语破的,指出学的必要性,继而现身说法,指出学的可能性,使吕蒙无可推辞)3、课堂熟读“劝学”部分内容直至背诵。4、思考:应该用怎样的语气语调来读
劝学的
结果?品味鲁肃与吕蒙两人的对话。①“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
孙权劝学文言文及翻译及注释
孙权劝学原文及注释
孙权劝学原文注释译文
孙权劝学及注释
孙权劝学原文及注释抄写
孙权劝学人教版注释
孙权劝学 原文及翻译
孙权劝学的注释及翻译
孙权谕吕蒙读书的翻译及注释