66问答网
所有问题
当前搜索:
子产相郑原文及翻译
跪求《
子产
告诫游吉》的人物分析及启示啊!!!
答:
原文
:
子产相郑
,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人鲜灼;水形懦,故人多溺。子必严子之刑,无令溺子之懦。”及子产死。游吉不肯严刑,郑少年相率为盗,处于萑泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之。 游吉喟然叹曰:“吾蚤行夫子之教,...
翻译
下文
答:
水的样子看起来很弱,可很多人却淹死在水里。你一定要严厉执行你的刑法,不要让老百姓看到你的懦弱而触犯刑法。”
子产
死了。游吉不肯实行严厉的制度。于是郑国的年轻人就在萑泽这个地方竞相作乱,就要逐步的变成郑国的大祸了。游吉率领车骑与他们作战,激战了一日一夜才战胜他们。游吉感叹地说:“我...
《
子产相郑
伯以如晋》的
翻译
答:
鲁襄公死去的那一月,
子产
辅佐
郑
伯到晋国,晋侯因为我国有丧事的缘故,没有会见他。子产派人全部拆毁了那个宾馆的围墙而安置车马。士文伯责备他,说:“敝国由于政令刑罚不能修明,盗贼遍地,诸侯的属官来向寡君朝聘,我们没办法(保证他们的安全),因此派官吏修缮宾客所住的馆舍,加高了它的大门,增...
子产相郑
的
译文
答:
晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”藏孙施行严酷的政令,子贡表示不同意,对他说:“……您难道没有听说子产为相时的政治方针方法吗?(子产的做法是)...
臧孙行猛政
原文翻译
(包括原文)
答:
原文
如下:臧孙行猛政,子贡非之,曰:“独不闻
子产
之
相郑
乎?推贤举能,抑恶扬善;有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚。子产卒,国人皆叩心流涕,三月不闻竽琴之音。其生也见爱,死也可悲!”
翻译
如下:臧孙施行暴政,子贡认为这不对,就对他说:“难道你没有听说过子产作...
子产
告诫游吉
翻译
答:
子产相郑,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人献灼;水形懦,人多溺。子必严子之形,无令溺子之懦。”子产死。游吉不肯严形,郑少年相率为盗,处于萑泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之。
子产作郑国的丞相,病得很重快要死了
。他对游...
子产相郑译文
答:
赵文子说:“确实如此。我们实在缺少德行,用奴隶居住的围墙来接待诸侯,这是我们的罪过。”派士文伯为办事疏忽而道歉。晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”
翻译
一下
子产相郑
答:
赵文子说:“确实如此。我们实在缺少德行,用奴隶居住的围墙来接待诸侯,这是我们的罪过。”派士文伯为办事疏忽而道歉。晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”...
古文解释
翻译
答:
”
子产
说:“这样做不是为了互相违背,而是为了互相顺从,四方的邻国对我们有什么可责备的?《
郑
书》有这样的话:‘安定国家,一定要优先照顾大族。’姑且先照顾大族,再看它归向何处。”不久,伯石恐惧而把封邑归还,最终子产还是把城邑给了他。伯有死了以后,郑简公让太史去命令伯石做卿,伯石辞谢...
公薨之月的
翻译
是什么
答:
一、《子产坏晋馆垣》的
全文
点此查看《子产坏晋馆垣》的详细内容公薨之月,
子产相郑
伯以如相,相侯以我丧故,未之见也。子产使尽坏其馆之垣,而纳车马焉。士文伯让之,曰:“敝邑以政刑之不修,寇盗充斥,无若诸侯之属辱在寡君者何,是以令吏人完客所馆,高其_闳,厚其墙垣,以无忧客使。今吾子坏之,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
子产相郑文言文翻译
郑子产相国原文翻译
郑子产相国原文及翻译古诗文网
郑子产相国
子产之从政文言文全文翻译
以严莅人文言文原文
郑子产从政原文及翻译
列子·杨朱原文及翻译
以严莅人文言文注释