66问答网
所有问题
当前搜索:
大学法律英语Chapter1翻译
编、章、节、条、款、项、目
答:
在
翻译
实践中,“编”一般译为“part”;“章”一般对应“
chapter
”;“节”常译作“section”;“条”译为“article”;“款”译作“paragraph”;“项”译作“sub-paragraph”;“目”译作“item”。例如,“《中华人民共和国宪法》第34条第1款”应译为:The first paragraph of Article 34 of...
法律英语
第三版图书目录
答:
探索法律世界的深度与广度,这部
法律英语
第三版图书目录涵盖了丰富的法律领域。首先,深入理解法律制度,从其基本原理和运作机制入手(
Chapter 1
: Legal Systems)。接着,关注法律职业者的角色与职责(Chapter 2: Legal Professions),以及法律教育在培养专业人才中的重要性(Chapter 3: Legal Education)。
title是什么意思?
答:
A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle.字幕电映放映时叠映在画面底部的
翻译
过来的对话的书面形式;字幕 Law 【
法律
】A heading that names a document, statute, or proceeding.名称命名一份文件、法令或诉讼程序的名字 A division...
请求英文版的英国简史
答:
他将
一
本拉丁语的书
翻译
成
英语
。同时他还建立了学校,并且阐明了
法律
制度。所有这一切使他当之无愧于“阿尔弗雷德大王。”的称号。 V.The Norman Conquest (1066)诺曼征服(公元1066年) 1.Reasons for William’s invasion of England after Edward’s death. 威廉在爱德华死后入侵英国的原因。It was said that ...
其他人还搜
大学法律英语翻译全文
张法连法律英语教程课文翻译
法律翻译张法连电子版
大学法律英语翻译课程
大学法律英语教程张法连
大学法律英语教程课文翻译
法律英语lesson1逐句翻译
大一张法连翻译pdf
法律英语第一篇翻译