66问答网
所有问题
当前搜索:
城阙辅三秦翻译
送杜少府之任蜀州的
翻译
答:
翻译:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方
。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在...
送杜少府之任蜀州
翻译
答:
一、译文:
三秦之地的护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川
。和你离别我心中怀着无限的情意,因为我们同是在官场中沉浮的人。天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾。二、原文:《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府...
送杜少府之任蜀州原文及
翻译
答:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:
三秦之地护卫着巍巍长安
,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像...
城阙辅三秦
全诗译文
答:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】
三秦之地拱卫着都城长安
,弥漫的烟雾中怎么也望不到想象中的五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口...
《送杜少府之任蜀州》里的‘
城阙辅三秦
,风烟望五津’的
翻译
答:
“城阙”,指京城长安,阙是宫门两边的望楼。“三秦”,泛指长安附近。项羽破秦后,把秦国原来的地盘分为雍、塞、翟三国,封秦朝的三个降将为王,称为“三秦”。“
城阙辅三秦
”,是说京城长安周围有三秦夹辅着。“五津”,是杜少府要去的地方。四川的岷江从灌县到犍为这一段有白华津、万里津等五...
城阙辅三秦
,风烟望五律求
翻译
答:
雄伟长安城由
三秦
之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像青年男女那样悲伤泪湿佩巾。
《送杜少府之任蜀州》原文及对照
翻译
答:
城阙辅三秦
,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。送杜少府之任蜀州对照
翻译
城阙辅三秦,风烟望五津。三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。与君离别意,同是宦游人。离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土...
城阙辅三秦
风烟望五津的意思城阙辅三秦风烟望五津原文及
翻译
答:
城阙辅三秦
,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
翻译
:三秦之地有城池作辅助,从风烟中可以远望到五津。与你分别的心情,我们都是漂泊在外的官员。只要世间有知音,即使天涯海角也如邻般相近。在分岔路口无需犹豫,让我们共同的孩子般泪洒衣襟。
古诗送杜少府之任蜀州内容是什么
答:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。全诗翻译:
巍巍长安,雄踞三秦之地
;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女...
《送杜少府之任蜀州》古诗全文
答:
《送杜少府之任蜀州》是唐代文学家王勃的作品。以下是该诗的全文、译文、出处、创作背景、使用环境和作者简介。《送杜少府之任蜀州》全文:
城阙辅三秦
,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:城楼辅助着三秦地,眺望着风烟尽揽五津河景。与你...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
城阙辅三秦全诗译文
与君离别意怎么翻译
城阙辅三秦风烟望五津的译文
拔于陪隶之中翻译
城阙辅三秦前一句
送杜少府之任蜀州解释翻译
城阙辅三秦风烟望五津的含义
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右翻译
往即乃封翻译