66问答网
所有问题
当前搜索:
国风周南桃夭朗读
桃夭
原文注音及翻译
答:
桃夭原文注音及翻译如下:guó fēng · zhōu nán ·táo yāo
国风·周南·桃夭
táo zhī yāo yāo , zhuó zhuó qí huā。桃之夭夭,灼灼其华。zhī zǐ yú guī , yí qí shì jiā 。之子于归,宜其室家。táo zhī yāo yāo , yǒu fén qí shí 。桃之夭夭,有蕡其实。z...
周南桃夭
原文拼音
答:
周南桃夭原文拼音如下:guó fēng · zhōu nán ·táo yāo
国风·周南·桃夭
táo zhī yāo yāo , zhuó zhuó qí huā。桃之夭夭,灼灼其华。zhī zǐ yú guī , yí qí shì jiā 。之子于归,宜其室家。táo zhī yāo yāo , yǒu fén qí shí 。桃之夭夭,有_其实。zhī...
诗经:《
国风·周南·桃夭
》原文译文注释
答:
《
国风·周南·桃夭
》先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【译文】桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生...
国风·周南·桃夭
原文注释翻译与赏析
答:
国风·周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古...
《
国风·周南·桃夭
》原文及翻译
答:
《
国风·周南·桃夭
》原文翻译 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。《国风·周南·桃夭》诗歌赏析 一首简单朴实的歌,唱出了...
桃之夭夭
,灼灼其华。(先秦佚名《
国风·周南·桃夭
》全文翻译赏析)_百度...
答:
出自先秦诗人佚名的《
国风·周南·桃夭
》 桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。 赏析 全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。人们常说:第一个用花比...
桃之夭夭
的全诗赏析
答:
《
国风·周南·桃夭
》先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生...
“
桃之夭夭
,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。
答:
意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。出处:《
桃夭
》。《桃夭》【作者】佚名 【朝代】先秦
桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红...
读诗经|《
国风·周南·桃夭
》
答:
《
周南
•
桃夭
》是一首送女子出嫁的歌辞,祝福她与夫家相处和睦。个人认为,第一句写灼灼其华,意指女孩子在最美的年华出嫁,对娘家来说是好事。第二句写硕果累累,指嫁人了对夫家有好处。最后写家人,用的是其叶蓁蓁,指嫁人以后开枝散叶,三个
桃之夭夭
分别指不同的寓意。“宜其室家,宜其...
《
桃夭
》一开始为何以“桃花”起兴,而非“梨花”“杏花”?
答:
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 (《
国风·周南·桃夭
》)据诗意延展而得:春风吹拂桃林,红了花蕊,绿了枝桠。送嫁的车马悠悠荡荡穿林而过,粉面华装,与桃争艳。朝别爷娘,暮至夫家。夏阳温暖桃树,殷殷硕果攀结在强干硬枝之上。迎亲的队伍浩浩汤汤过江而来,玉面束冠,彬彬文质。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
桃夭原文翻译及注释
桃夭注音版原文及翻译朗诵
桃夭全文注音版
周南桃夭朗读视频
国风周南关雎朗读
国风周南桃夭拼音版
周南桃夭朗诵
诗经周南桃夭朗诵
周南桃夭诗经注音