66问答网
所有问题
当前搜索:
名字翻译拼音
把我的
名字翻译
成港式
拼音
和英文对应名
答:
李佳轩=Lǐ Jiāxuān (汉语
拼音
); 港式拼音: Li Ka Hin 参考:1) The Li Ka Shing Foundation (李嘉诚基金会)2) 张敬轩(Hins Cheung )
中文
名翻译
成香港
拼音
答:
中文
名翻译
成香港
拼音
汉字对应的香港拼音如下:LEE 李 MEI 美 HAN 娴 合起来就是:【LEE MEI HAN】
中文
名字翻译
成
拼音
何紫依
答:
中文名字翻译成拼音
何紫依
何紫依 hé zǐ yī 你若满意此回答,请给予采纳,谢谢!
怎么给英文
名字翻译
?
答:
1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:
Xiaoying Sun
,孙小英。2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专...
中文
名字
英文怎么写?
答:
英文名字书写格式 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:
Li Leyang或 Lee Yeyang
西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:...
中文的四字
人名
怎么用英语表示?
答:
1、全部转化成汉语
拼音
2、姓的第一个字母一定要大写,如果姓是两个字或者三个,都组合成一个英文单词 比如:欧阳可以写成Ouyang 3、
名字
同理,不管是几个字,全部组合成一个英文单词,并且不用大写 比如:震华可以写成zhenghua 4、姓置前还是置后都可以,按照西方标准姓是置后,随中文的国际化,...
香港
名字拼音翻译
器是什么?
答:
香港【
拼音
】:xiāng gǎng 香港(粤拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通话拼音:xiāng gǎng;缩写:HK),简称“港”,全称为中华人民共和国香港特别行政区(HKSAR)。地处中国华南地区,珠江口以东,南海沿岸,北接广东省深圳市,西接珠江,与中华人民共和国澳门特别行政区、广东省珠海市...
急!急!急!中文
姓名翻译
成英文姓名
答:
有两种
翻译
方式,按顺序排列就是 Deng Yongdong 邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。中国
人名
的英语写法,目前有两种习惯:一、直接以汉语
拼音
表达,这里有几点需要注意。
姓名
顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要...
中文
名字
用英语该怎么写?
答:
对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么
翻译
为英文就可以直接按照汉字的
拼音
写为Zhang San,注意首字母大写;如果你的
名字
中有多个字,比如说张大三,那么其英文翻译则为Zhang Dasan,也就是说只需要对
姓名
当中的第1个的拼音首字母大写;同时在姓名当中有一些复姓,比如说诸葛,例如诸葛光明, 就...
急求把自己的
名字翻译
成韩语的
拼音
!
答:
i (朝鲜及中国朝鲜族地区写作:리 ri )陈 진 jin 玲 령 ryeong (如果单独使用或作为第一个音,则是 영 yeong)小 소 so 裕 우 u 美 미 mi 苏 소 so PS:末말 mal、花화 hwa、显현 hyeon ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
名字的正确拼音
名字的拼音声调是什么
名字的汉语解释
名字的拼音怎么写
名字的解释新华字典
人名翻译器 中英
名字的拼音是什么意思
名字解释免费
在线翻译人名