66问答网
所有问题
当前搜索:
古诗江南的翻译
《
江南
》
古诗词
原文是什么?
答:
译文:
江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏
。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。
江南
原文
翻译
及赏析
答:
yú xì lián yè běi 。相关翻译
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展
。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停地嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。相关赏析 这首民歌只有七句,明白...
江南古诗
带拼音
答:
《江南》翻译:
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨莲叶茂密相连
。鱼儿在莲叶间嬉戏,鱼儿一会儿在莲叶的东边游戏,一会儿在莲叶的西边游戏,一会儿鱼儿又会在莲叶的南边游戏,一会儿在莲叶的北边游戏。《江南》赏析:1、这首诗的标题《江南》就非常有吸引力,让人想到江南水乡的美景和风情。在...
《
江南
》
古诗
原文及
翻译
答:
正好”的意思。译文
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展
。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。赏析 这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲...
古诗词
<<
江南
>>
的翻译
答:
江南可采莲。莲叶何田田②,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北
。【注释】① 这是一首汉乐(yuè)府民歌。② 田田:莲叶茂盛的样子。【注解】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景。《乐府解题》云:“《江南》,古辞,盖美芳晨丽景,嬉游得时也。”后四句用重复的...
汉乐府
江南
原文及
翻译
答:
江南——《汉乐府》江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。翻译:
江南又到了适宜采莲的季节了
,莲叶浮出一水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在...
江南古诗
带拼音原文
答:
正是江南好风景。luò huā shí jié yòu féng jūn。落花时节又逢君。
翻译
:岐王府第里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是
江南的
大好风景,在落花时节又重逢李君。
古诗
赏析:《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的诗作,此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓...
江南古诗的
意思
翻译
答:
翻译
江南水上可以采莲
,莲叶层层叠叠繁茂葱翠,鱼儿在莲叶间嬉戏 鱼一会在莲叶的东边游戏,一会在莲叶的西边游戏,一会在莲叶的的南边游戏,一会又在莲叶的北边游戏 注释 何多么 田田莲叶长的茂盛相连的样子 赏析 这是一首。江南春唐杜牧古诗翻译如下翻译辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓...
《
江南
》
古诗词
原文
翻译
和妙语和妙语的作用。
答:
首先,此歌起句“
江南
可采莲”,其中的“可”字已透露出消息。莲花本来是大江南北湖泽沟塘中常见的人工栽培植物,可这位歌者(亦即诗中未露的男主人公)却偏要说“江南可采莲”,这是因为莲花栽培的地区虽然很广,但却以江南最盛;而江南采莲人大都是青年男女,尤以青年妇女为主;同时江南民风柔靡,...
江南的
意思
古诗翻译
答:
江南的
意思
古诗翻译
如下:首先,让我们先了解一下这首诗的背景。《江南》是汉乐府诗中的一首名篇,它描绘的是江南水乡的美景。江南,指的是中国南方长江以南地区,这里气候宜人,山清水秀,是中华民族的重要发源地之一。这首诗的主要内容是描述江南水乡的繁荣和美丽。首句“江南可采莲”意思是说,江南...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
江南汉乐府解释和注释
一年级《江南》古诗
古人讲江南汉乐府翻译
江南汉乐府翻译简单
江南注释和译文
古诗《江南》全诗
古诗江南的小故事
江南古诗解析及翻译
《江南》古诗原文意思