66问答网
所有问题
当前搜索:
劳停驿欧阳修翻译
欧阳修劳停驿
全诗
翻译
答:
翻译:
(我乘坐)一帆孤舟转过弯曲的山间水路,眼前开阔的平川便现眼前
。只见船帆好像从树梢飞落,而山巅之上正有一轮圆月当空。荒凉的旷野偶尔有几户人家聚在一处;薄瘠的荒山分布几块促狭的田地。(我)这漂泊者发愁明早的行程,如何渡过这险滩和狭窄如鸟道的水路。
欧阳修
的古诗《
劳停驿
》的译文是什么?
答:
译文:
一只孤舟转过山中弯曲的的山路,一片开阔的平川便出现在眼前
。抬头看见船帆好似从树梢降落,远山顶上圆月当空。山间聚集着几户人家,炊烟缭绕,更显荒芜;瘦野薄田,狭促如刀,贫瘠之至。在这弯曲的险滩、狭窄的水道前,我这个漂泊之人正在发愁明早要如何渡过这茫茫前路。欧阳修(1007年-1072年)...
劳停驿 欧阳修
全诗
翻译
答:
译文:
(我)乘着一只小船,沿着弯弯曲曲的山走,忽然见到了开阔的平原
。收起与树梢平齐的船帆,看到山头上一轮明亮的圆月。一片荒烟,望见几家村落;贫瘠的旷野,只有平整的一小片农田。出行的客人为明天的出行而担忧,突然惊起了一滩飞鸟。
劳停驿翻译
成现代汉语
答:
《劳停驿》翻译如下:
一只小船在山脚下转悠,忽然看到开阔的平原。树梢上的船帆刚刚落下来,山峰上的月亮正圆
。几家相聚居的人家升起荒野的炊烟,贫瘠的山野上挂着像刀刃一样窄小的山田。出行的客人正在发愁明天出发,险滩和小道在自己的眼前。《劳停驿》原文如下:孤舟转山曲,豁尔见平川。树杪帆初落,...
宋史·
欧阳修
传原文及
翻译
答:
2、翻译:
欧阳修,字永叔,庐陵人
。他四岁时失去了父亲,母亲姓郑,亲自教导他学习。由于家境贫寒,以至于只能用芦荻在地上练习写字。欧阳修考取了进士,并被任命为西京推官。他开始跟随尹洙学习,并写作古文,议论时事,两人互相为师为友。他与梅尧臣交往,互相酬唱诗歌,因此以文章名扬天下。欧阳修进入朝廷...
《
欧阳修
传》文言文及
翻译
是什么?
答:
翻译
:
欧阳修
字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章...
宋史
欧阳修
传
翻译
答:
《宋史·
欧阳修
传》的
翻译
如下:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏,遵守礼教不嫁,亲自教欧阳修读书学习。因家里清贫,以至于只能用荻在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性过人,读过的书就能背诵。等到成年时,卓然有成,名声在当时很响。在天圣二年,参加进士考试,得了甲科进士...
文言文
翻译
欧阳修
答:
于是用心寻求其中的精义,以至废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱。考进士,名列第一,选拔到甲科,并被任命为西京推官。以后
欧阳修
回京返朝,升为馆阁校勘。
欧阳修
论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,唯儿仁宗勉励他敢于说话,当面赐他五品官的服饰,对侍臣说:“像欧阳修这样的人,...
劳停驿
前两联景物描写的时空变化
答:
《
劳停驿
》作者
欧阳修
:欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号
醉翁
,出生于绵州(今四川绵阳),籍贯吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家。北宋景德四年六月二十一日(1007年8月1日)寅时,欧阳修出生于绵州(今四川绵阳),他的父亲叫欧阳观,是一个小吏。任绵州...
《
欧阳修
苦读》文言文
翻译
是什么?
答:
《
欧阳修
苦读》文言文
翻译
如下:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来,还没抄完,但是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
劳停驿全诗注音及翻译
劳停驿诗歌鉴赏翻译
劳停驿欧阳修荒瘦
劳停驿表达了诗人怎样的情感
孤舟转山曲 豁尔见平川翻译
树杪帆初落峰头月正圆翻译
夜别韦司士翻译
苦笋陆游翻译
仲春郊外原文及翻译