66问答网
所有问题
当前搜索:
出师表翻译简短概括
《
出师表
》
翻译简短
易懂有哪些?
答:
翻译如下:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大...
出师表翻译
一句一
译简单
答:
亮言:我要说的是。先帝:指刘备,也就是蜀汉的创始人。__:刘备刚刚开始建立蜀汉。未半:还没有完成。中道:中途。崩殂:去世。今天下三分:现在天下分为三国。益州:指蜀汉的地盘,现在的四川地区。疲弊:衰弱、疲乏。此_危急存亡之秋也:这是危急的存亡之秋。
出师表
汉朝时期,诸葛亮是一位著名...
出师表简单翻译
答:
如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻
。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士...
出师表
的
翻译
答:
译文
先帝开创大业未完成一半却中途去世了
。如今天下分成三国,益州人力疲惫,物力缺乏,这确实是(国家)危急存亡的时刻。但是侍奉守卫的臣子在宫廷里不敢懈怠;忠臣有志将士们在疆场上舍身忘死,大概(是因为)追念先帝的优待,想把它报效给陛下啊。陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝遗留下来的美德,...
《
出师表
》全文
翻译
是什么?
答:
白话
译文
出自《
出师表
》三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮。先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见...
出师表翻译
一句一译是怎么样的?
答:
翻译
:将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。翻译:我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。此文出自三国时期诸葛亮《
出师表
》...
出师表
的
翻译
答:
出师表
(
翻译
)先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋...
《
出师表
》全文
翻译
答:
《出师表》全文翻译:
先帝开创大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬...
出师表
10个短的句子
翻译
答:
译文
:侍中侍郎郭攸之、 费祎、董允等, 这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补18. ,性情品德善良平正,通晓军事,从前在试用之时,先帝称赞说他能干,因此众 人评议推荐他作中部督。我认为军营里的事情, 都...
诸葛亮《
出师表
》全文及
翻译
答:
《出师表》
译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
出师表翻译简短300字
出师表点击翻译
出师表翻译及原文一句一译
出师表用白话文翻译
出师表简略译文
出师表翻译200字以内
教参版出师表翻译
诸葛亮出师表原文翻译
《出师表》原文翻译