66问答网
所有问题
当前搜索:
公治长第五注音原文翻译
《论语》
翻译
,关于(《
公冶长
》)的
答:
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。
《
公冶长第五
》古诗
原文
及
翻译
答:
【
原文
】
5
?1 子谓
公冶长
(1),“可妻也。虽在缧绁(2)之中,非其罪也。”以其子(3)妻之。” 【注释】 (1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。 (2)缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。 (3)子:古时无论儿、女均称子。 【
译文
】 孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被...
论语
公冶长
怎么读
答:
子zǐ曰yuē:“始shǐ吾wú于yú人rén也yě,听tīng其qí言yán而ér信xìn其qí行xíng;今jīn吾wú于yú人rén也yě,听tīng其qí言yán而ér观guān其qí行xíng。于yú予yǔ与yǔ改gǎi是shì。”——《《论lún语yǔ·公gōng冶yě长cháng第dì五wǔ》论语
公冶长第五原文
及
翻译
如下:1...
《
公冶长第五
》古诗
原文
及
翻译
答:
【
原文
】
5
?1 子谓
公冶长
(1),“可妻也。虽在缧绁(2)之中,非其罪也。”以其子(3)妻之。” 【注释】 (1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。 (2)缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。 (3)子:古时无论儿、女均称子。 【
译文
】 孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被...
公冶长第五
怎么
翻译
答:
1、
公冶长第五原文
:子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉...
公治长篇
第五
(二六)
翻译
及详解师徒三人的志向?
答:
【
原文
】5.1子谓
公冶长
,“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。【
译文
】孔子谈到公冶长这个人时说,“可以把女儿嫁给他,尽管他正在服刑,但不是他犯法了。”于是就把自己的女儿嫁给了他。【解读】孔子之所以说公冶长可妻,是因为公冶长坐牢并不是...
公冶长第五原文
及
翻译
答:
原文
:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?” 子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。” 颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。” 子路曰:“愿闻子之志!” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
翻译
:颜渊和子路陪伴站在孔子的身边。孔子说:“我们何不各自谈谈自己的志向?”子路说...
公冶长第五原文
及
翻译
答:
是
公冶长第五原文
及
翻译
如下:1、原文:子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。翻译:孔子评价公冶长,说:“可以把女儿嫁给他。他虽然曾被关在监狱中,但不是他的罪过。”于是便把自己的女儿嫁给了公冶长。2、原文:子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”...
《论语-
公冶长第五
》4 赐,瑚琏也
答:
本章为《论语》:
公冶长
篇 【
原文
】
5
.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚琏也①。【注释】①瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的器具,很珍贵。【
翻译
】子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?
公冶长全文
的
翻译
是什么?
答:
《论语 ·
公冶长第五
》白话解 1.子谓子贡曰:「汝与回也孰愈?」对曰:「赐也何敢望回,回也闻一以知十,赐也闻一以知二。」子曰:「弗如也,吾与汝弗如也。」◎白话解:孔子对子贡说:「你与颜回哪一个比较强?」子贡回答说:「弟子哪敢和颜回相比,颜回听一个道理,能悟出十个道理来,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
公冶长第五原文及翻译注音版
公冶长第五原文及解释
公冶长篇第五全部原文
公冶长篇原文及翻译注音
论语第五章公冶长原文及翻译
公冶长论语原文
论语公冶长第五拼音版
论语节选五原文及翻译
论语第五章原文及注音