66问答网
所有问题
当前搜索:
传播学和译介关系
译介
是什么意思
答:
译介
的意思如下
译介学
在比较文学中指对文学交流中翻译的研究(translationstudies)。以前是从媒介学出发,后来则越来越多是从比较文化的角度出发来对文学翻译和翻译文学进行的研究。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介。译者也与“个人媒介者”往往重合。含义 与翻译相似,但更具有...
译介
是什么意思?
答:
译介
和翻译的区别如下:传统的翻译研究一般只停留在语言文字层面,着重研究作品的字词句篇的翻译问题,注重对翻译技巧和方法的研究。而
译介学
除了研究这些问题之外,还要研究译作的接受方式,
传播
途径和传播媒介,所产生的影响等问题,研究的视野更开阔,涉及的问题更多、更复杂。译介学在比较文学中指对文学...
我急需要一篇《二十几岁要懂得的99条人生经验》读后感
答:
回答:新闻与大众传播事业在现当代与日俱增的影响与地位,呼唤着新闻
学与传播学
学术研究的相应跟进和发展。而知识的传承,学术的繁荣,思想的进步,首先需要的是丰富的思想材料的积累。“新闻与传播学译丛·大师经典系列”的创设,立意在接续前辈学人传译外国新闻学与传播学经典的事业,以一定的规模为我们的学术...
联系文学思潮,论述文学类型在现代的多向演变。
答:
所以,要准确描述翻译文学与中国现代文学的
关系
,我们无疑要仔细分析作为翻译文学特定“接受者”的中国现代作家的文学世界与精神世界,不仅要借用媒介学、
传播学
、渊源学的研究手段,还要借助心理学、精神分析学等知识;不仅研究他们的文学创作、翻译活动,还研究他们的日记、书信等等;不仅要运用“影响研究”,也要运用“平行研...
谈对“泛文学观”的理解?
答:
于是,文学的生产与消费、
传播与
接受、文人心态等均成为研究对象;宗教文化、部族文化、史官文化、家族文化、地域文化、大众文化,文官制度、教育考试体制、文化政策等无不作为文学研究的切入点;文学与其他学科,如史学、经学、哲学、理学、民俗学、文化人类学、舞蹈、音乐、美术等的
关系
,也都进行了探讨。在中国现当代文学...
我国大陆
传播学
研究什么时候起步的
答:
1997 年,
传播学和
新闻学(“新闻传播学”)一起被国家教育部列为国家一级学科,这标志着在中国,传播学正式作为一个重要的学科被承认。引入过程:20世纪五十年代,中国人民大学、复旦大学的一些新闻学者们就注意到这个在西方刚刚出现的新兴领域,并且零星的开展过一些概念的
译介
。当时接触传播的动机是出于...
当代
传播
研究的主要发展
答:
应该是从传播内容研究:结合结构主义、文本与话语分析方法、意识形态研究几个方面;传播效果研究:枪弹论、有限效果论、宏大效果论等阶段,并指出不同阶段中几个标志性的效果研究成果,比如两级传播、教养理论等;受众研究:使用与满足理论、批判学派的受众观传播方法研究:可以参看袁方或风笑天的方法书。 论中国的当代
传播学
研...
国家重点学科有哪些?
答:
传播学
涵盖了信息、新闻、宣传、娱乐、广告、公共
关系
等各种传播现象,契合了当今全球信息化时代(包括知识经济和网络媒介兴起)的迫切需求,对于促进我国21世纪经济和社会发展具有重要意义。学科点在国内同行中处于领先位置。起步最早,所在的新闻学院1929年建系,在中国及亚洲同行中历史最为悠久。1956年即开始
译介
国外传播学...
最早将
传播学
引入中国大陆在哪一年
答:
从70年代末、80年代初初具规模的
译介
算起,
传播学
在中国也只有区区20年的历史。传播学是研究人类一切传播行为和传播过程发生、发展的规律以及传播与人和社会的
关系
的学问,即传播学是研究人类如何运用符号进行社会信息交流的学科。它具有交叉性、边缘性、综合性等特点。传播学研究的重点和立足点是:人与人...
传播学
学生必读的篇目有哪些?
答:
简介:本书是美国最有影响的
传播学
教材之一,也是目前国内
译介
的最好的一部传播学原著。 68.《媒介事件:历史的现场直播》,丹尼尔.戴扬等,北京广播学院出版社,2000。 69.《传播政治经济学》,[加]文森特.莫斯可,华夏出版社,2000 。 简介:传播学批判学派,是当今国际学术界的前沿。其中,传播的政治经济学是批判学派的...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
简述传播学和新闻学的关系
广告学和传播学的关系
传播学与其他学科的关系
传播学与新闻学的关系
心理学与传播学的关系
传播学关系维持
译介与翻译的关系
为什么要学传播学
译介和翻译的区别