66问答网
所有问题
当前搜索:
九江口作王昌龄翻译
王昌龄
《
九江口作
》原文及
翻译
赏析
答:
九江口作
原文: 漭漭江势阔,雨开浔阳秋。驿门是高岸,望尽黄芦洲。水与五溪合,心期万里游。明时无弃才,谪去随孤舟。鸷鸟立寒木,丈夫佩吴钩。何当报君恩,却系单于头。 诗词作品: 九江口作 诗词作者:【 唐代 】
王昌龄
九日登高王昌龄翻译
答:
九日登高
王昌龄翻译如下:《九日登高》
作者为唐朝文学家王昌龄青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋
。茱萸插鬓花宜寿,翡翠横钗舞作愁。谩说陶潜篱下醉,何曾得见此风流。《九日登高》是初唐诗人王勃在南游巴蜀之时所作。这首诗在语言上运用了日常口语,如“他席他乡...
闻
王昌龄
原文及
翻译
注释
答:
1、古诗原文:《闻
王昌龄
左迁龙标遥有此寄》李白所著,原文是杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。2、古诗
译文
:杨花落尽子规啼,树上柳絮落尽,杜鹃鸟在不停地啼叫。闻道龙标过五溪,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五条溪水。我寄愁心与明月,让我把对你的忧...
闻
王昌龄
原文及
翻译
注释
答:
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。译文
在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月
,
希望能随着你一直到夜郎以西
。注释 王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙...
闻
王昌龄
原文及
翻译
注释
答:
译文:
我情愿死去,然后再听到这美丽的诗!夕阳映衬着王昌龄,笑容迷人
。曾经他在长安城,仰望道术和星辰。如今他在江南烟波之中,沉思默想。青春已逝,年华老去。我听他的歌声,就像陶醉在心间。出处:李白的《闻王昌龄》是收录于他的诗集《李太白集》中。创作背景:李白是中国唐代的文学家,他生于唐...
王昌龄
的[[从军行]]第四首的诗意
答:
【参考
译文
】 :青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。【作品赏评】:“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再...
《送
王昌龄
》
翻译
及赏析
答:
送
王昌龄
【作者】唐·李颀 漕水东去远,送君多暮情。淹留野寺出,向背孤山明。前望数千里,中无蒲稗生。夕阳满舟楫,但爱微波清。举酒林月上,解衣沙鸟鸣。夜来莲花界,梦里金陵城。叹息此离别,悠悠江海行。意思是说,漕水向东流去,送别朋友,在这黄昏时分,顿时愁情满怀,不忍分别久久逗留在...
王昌龄
《采莲曲》
翻译
答:
翻译
:其一 像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。其二 采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。唐...
出塞
王昌龄翻译
及赏析是什么?
答:
王昌龄
〔唐代〕 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 【
译文
】: 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。 只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。 【关键词注释】: 但使:只要。 龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年)...
王昌龄
《芙蓉楼送辛渐》原文及
翻译
答:
《芙蓉楼送辛渐》是唐朝诗人
王昌龄
的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。下面我为您整理王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文及
翻译
,希望能帮到您!《芙蓉楼送辛渐》原文 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。《芙蓉楼送辛渐》翻译 韵译 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
芦溪主人古诗王昌龄
途中作王昌龄
题僧房王昌龄
王昌龄行路难
过华阴译文
王昌龄的诗都有哪些
水龙吟登建康赏心亭翻译
王昌龄九江口作
九江口作注释