66问答网
所有问题
当前搜索:
与母书文言文300字
高二700字读后感:与慈
母书
答:
母亲,我很皮,小时候总是受到你的批评和武力的镇压,年华似流水,你的责骂演变成默默不语,你说过,我已经是个大女孩了,要是再受到打骂难免会有失尊严。每次月假回家,你的问候需要厚厚的一本才可以写完,不知怎么,我好希望你的问候一直多出现在耳边,直到耳朵出现老茧,直到我离开这个世界。老师曾...
与母书
的作文给母亲的一封价
答:
亲爱的妈妈您好:妈妈,您的生日已经过去几天了,我没能给您庆祝问好,我感到十分抱歉,在现在我还是要对您说一声“生日快乐”。妈妈,我对不起您,我知道您在外面十分辛苦,有时还夜不能归,这一切都是为了我,但我还这么不孝顺,惹您生气,这个星期还在学校表现不好。有一回,我被一辆摩托车撞了,...
《蒋
母
授书》
文言文
翻译
答:
一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,母亲叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。回忆母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在一旁,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上读书。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿...
狱中上
母书
原文翻译赏析夏完淳的
文言文
答:
武功甥是未来大有成就的人物,家里的事都交托他。寒食节和七月十五,以一杯清酒,一盏寒灯来供我,使我不至于成为无人祭祀的饿鬼,我的愿望就已达到了。妻子与我成婚二年以来,贤孝素来为人所深知,武功甥为我好好地看待她,这也是武功甥的渭阳之情! 语无伦次,而这都是将死之时的肺腑之言。悲痛,太悲痛了!但是,...
苏轼字子瞻,眉州眉山人,母程氏亲授以书翻译
答:
原文:苏轼字子瞻,眉州眉山人。母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。嘉佑二年,试礼部,主司欧阳修惊喜,殿试中乙科,后以书见修,修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头地。”洵卒,赠光禄丞。既除丧,还朝,以判官告院,安石创行新法,轼上书论其不便。新政日下,轼于其间,每因法以便民...
孟轲之
母文言文
答:
1. 孟轲之
母
的
文言文
翻译 区别于孟子的母亲,是三字经中“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼”的人物。 孟轲是战国时齐国人。孟轲幼年丧父,母亲带着他艰难度日。他家原住在离墓地不远的地方,贪玩的小孟轲成天
和
小伙伴们到墓地效仿那些挖坑、抬棺、送葬的动作,母亲多次告诫但总不见效果,于是孟母决定搬家。 这次...
文言文
翻译
母
曰
答:
1.
文言文母
曰:“蛇安在”什么意思 类似的出处有: 楚孙叔敖为儿,出游还,忧而不食。母问其故,泣曰:“见两头蛇,恐死。”母曰:“今蛇安在?”曰:“敖闻见两头蛇者死,恐后人又见,杀而埋之矣。”母曰:“无忧矣!闻有阴德,天报之福。” 翻译:楚国的孙叔敖还是小孩时,出外游玩回到家,忧愁闷郁不吃饭。
王冕者,诸暨人的
文言文
翻译
答:
本文选自元末明初文学家宋濂的《宋学士全集-王冕传》,原文是:王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映...
训三儿
文言文
答:
1. 训三儿拱
书文言文
翻译 训三儿 作品原文 字谕拱儿知悉:尔年已十三矣!余当尔年,已补博士弟子员。尔今文章尚未全篇,并且文笔稚气,难望有成。其故由于不专心攻苦所致。昨接尔
母
来书,云尔喜习画。夫画本属一艺,古来以画传名者,指不胜屈。不过泰半是名士高人,达官显宦,方足令人敬慕。若胸中茅塞未开...
文言文
翻译 先主少孤,
与母
贩履织席为业。舍东南角篱上有桑树生高五丈...
答:
先主很小的时候就成为孤儿,
与母
亲卖鞋子、织草席谋生。他家的东南藩篱边有棵桑树长得高达五丈余,远远望去像车的盖子一样,路过的人都认为这棵树不一般,有人说这家将会出现贵人。先主小的时候,与家族中的小孩子们一起在树下玩,说:“我以后一定要乘坐这种羽葆盖车(皇帝专用)。”他的叔父刘...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
与妻书仿写与父母书文言文
女儿给妈妈的信文言文
仿照与妻书写与母亲书
与妻书仿写与母书
文言文翻译器转换
与父书文言文
与母书按照与妻书的格式写现代文
给母亲的一封信300字作文初中
文言文写给妈妈的信