66问答网
所有问题
当前搜索:
《氓》的翻译
《氓》的翻译
是什么?
答:
翻译:
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝
。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
《氓》翻译
答:
《卫风·
氓》
原文及译文 卫风·氓 原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮...
诗经
氓的翻译
答:
一、译文
无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依
。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问...
诗经
氓
原文及
翻译
答:
诗经《卫风·
氓》
原文及
翻译
如下:《卫风·氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。译文:憨厚农家小伙子,怀抱...
氓
诗经原文及
翻译
答:
二、氓诗经翻译
1、那个男子老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的
。记得那送她渡淇水,一直到顿丘才告辞返回家。并不是我要拖延约定的婚期,而是你没有找好媒人。请你不要发脾气,秋天到了就请迎娶她吧。2、登上那倒塌的墙垣,遥望那来的人儿。遥望又遥望,但还是不...
诗经
氓
原文及
翻译
答:
而是你没有好媒人啊。将子无怒,秋以为期:请你不要生气,把秋天订为婚期吧。三,出处 《国风·卫风·
氓》
是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
氓翻译
原文翻译如下
答:
1、译文:(1)那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,是找个机会谈婚事。送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来。(2...
氓》
原文及
翻译
?
答:
《氓》
先秦:佚名 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮...
氓的
中文
翻译
是什么?
答:
《氓》
译文:那个农销旦家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说...
氓
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《氓》
译文 憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。 爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《氓》原文
氓原文翻译及其注释
氓原文注音版准确的朗读
诗经氓原文注音及翻译
氓每一句对应翻译
氓翻译一句一译
高二语文离骚节选原文翻译
氓字词翻译
氓翻译可能考哪句